Falta poco al 1º de Mayo, un día que habitualmente se aprovecha para celebrar los trabajadores y para salir a disfrutar con los amigos y la familia.
Un día que se celebra con muchas manifestaciones y también con la comida, con almuerzos al aire libre, si el tiempo lo permite; así que voy a dejarte una receta perfecta para que puedas celebrar ese día como es debido.
Además de la receta tendremos una pequeña clase de italiano elaborada por Parlando italiano por esto el texto de la receta está en italiano y en español .
El plato que te proponemos es la Farinata di ceci es una “tarta salada” de garbanzos , agua , sal y aceite extra virgen, conocida con el nombre también de fainâ en Liguria ( la región de origen de este plato).
Es un plato, pero, que se come en varias partes de Italia y no solo, creo que es interesante ver dónde se come y como se denomina : a Pisa la llaman cecìna, en Livorno es conocida como torta, en Francia como socca, en la provincia de Alessandria se nombra como belécauda y en Cerdeña fainé (donde se añaden más ingredientes en comparación a la preparación clásica) y en Buenos Aires la apodan fainá.
Su historia es muy curiosa ya que sabemos por cierto que platos similares se preparaban en épocas antiguas (en la época romana y griega existían platos cocinados al horno con puré de legumbres) pero la leyenda cuenta que el 1284 nació por voluntad del fato, cuando Génova ganó la batalla de Meloria contra Pisa. El ejército de Génova , navegando con sus galeras, se encontró en una grande tormenta que hizo que algunos barriles de aceite y de garbanzos se abrieron, mojándose con el agua salada de la mar creando, así, una curiosa mezcla, que por supuesto no se tiró, se sirvió a los marineros y los prisioneros.
Algunos rechazaron comer esta rara combinación y la dejaron al sol . El día siguiente estaban tan hambrientos que decidieron comer lo que dejaron secar al sol y estaba tan rico que una vez a casa pensaron recrear, mejorando la receta, y cocerla al horno. El resultado fue óptimo, tanto que se sigue comiendo .
Para burlarse de los de los enemigos llamaron el plato “ l’oro di Pisa” (el oro de Pisa).
Vamos a la receta:
Ingredientes:
- 300gr de harina de garbanzos
- 8 cucharas de aceite EVO
- 1lt de agua
- sal al gusto (10 gr deberían ser suficientes, depende de tu gusto)
- pimienta al gusto
- Ajo oso al gusto ( vamos a usar las hojas,en su defecto romero, si fresco mejor)
Ingredienti:
- 300 gr di farina di ceci
- 8 cucchiai di olio EVO
- 1 Lt di acqua
- sale q.b.(10 gr dovrebbero bastare, ma dipende anche dal tuo gusto)
- pepe nero q.b
- Aglio orsino fresco q.b. (le foglie) ( In sua mancanza rosmarino, se fresco meglio)
Preparación- Preparazione
Tamizar la harina y ponerla en un cuenco ancho.
Setacciare la farina e metetterla in un’ampia ciotola.
Poco a poco vamos a añadir el agua mezclando con un batidor de mano para que nos se formen grumos.
Aggiungere l’acqua poco a poco mescolando con la frusta per evitare che si formino grumi.
El compuesto tiene que resultar sin grumos y lisa
La pastella deve risultare fluida e liscia, senza grumi.
Añadir al compuesto dos cucharadas de aceite y la sa,mezclar bien.
Aggiungere alla pastella due cucchiai di olio, il sale e mescolare bene.
Tapar con un paño y dejar reposar durante 3/4 horas , mezclando de vez en cuando.
Coprire con un telo e lasciar riposare per 3 o 4 ore, rimescolando di tanto in tanto.
Encender el horno a 250º
Accendere il forno a 250º.
Cortar muy fino el ajo oso (o el romero)
Tagliare finemente l’aglio orsino (o il rosmarino)
Transcurrido el tiempo, si notas un poco de espumas , quitala y vuelve a mezclar. Después puedes añadir el ajo oso o bien el romero.
Trascorso il tempo di riposo se noti un po’ di schiuma, toglila e torma a mescolare. Ora puoi aggiungere l’aglio orsino o il rosmarino.
Prepara dos bandejas, que sean bajitas, las para la pizza te valen , pon en cada bandeja papel vegetal humedecido y untado con el aceite que queda
Prepara le teglie, devono essere basse, quelle per la pizza possono essere l’ideale . Rivesti le teglie di carta da forno umida, ungila con l’olio che ti rimane.
Ahora puedes poner en las bandejas el compuesto, mezcla bien para que se incorpore al aceite que hay en el papel vegetal. Ten en cuenta que el espesor tiene que ser máximo de 5 mm. Para que el nivel de la farinata sea el mismo en cada lado, mueve con un poco las bandejas hasta conseguir el mismo espesor en cada lado.
Ora puoi versare la pastella nelle teglie, mescola bene in modo che l’olio con cui le hai irrorate si mescoli al composto. Fai attenzione che lo spessore della farinata non superi i 5 mm. Perché sia lo stesso spessore su tutti i lati puoi scuotere con un po’ le teglie fino a livellare il tutto.
Hornear la farinata durante unos 15- 25 minutos, enciende el grill del horno por 3- 4 minutos , a la fin e la cocción,para que se dore bien en la superficie. Está lista cuando está dorada.
Cuoci la farinata per 15- 25 minuti, accendi il grill per gli ultimi 3- 4 minuti in modo che si dori. É pronta quando é dorata.
Cortar un poco más de ajo oso ( o romero) para decorar .
Taglia un po’ di aglio orsino ( o rosmarino) per decorare.
Saca del horno y moler un poco de pimienta encima, decorar con el ajo oso (o romero)
Togliere dal forno e aggiungere un po’ di pepe e decorare con l’aglio orsino ( o il rosmarino)
Dejar enfriar un poco, servir calda/templada.
Lasciare raffreddare qualche minuto servire calda/tiepida
Buon Appetito!
Jessica
Notas:
La receta original no lleva ajo oso, es una propuesta nuestra.
La ricetta originale non prevede l’uso di aglio orsino, é una nostra proposta.
Consejos:
Puedes comerla sola o ponerla en un bocadillo el importante es comerla caliente/templada Se conserva en la nevera durante 3 días.
Puoi mangiarla da sola o prepararti un panino aggiungendola ad altri ingredienti , l’importante é mangiarla ben calda o tiepida.
Si conserva in frigorifero per 3 giorni .
Ahora te dejo a la clase de Italiano:
DOSIS DE GRAMÁTICA:
El uso de los pronombres en las recetas
Los pronombres se utilizan a menudo en la redacción de la recetas con el objetivo de no repetir las mismas palabras en un frase. Los pronombres que se suelen usar en las recetas son los siguientes:
- LO (pronombre masculino singular)
Tagliare l'aglio orsino e aggiungerlo alla pastella (Cortar el ajo oso y añadirlo a la masa)
- LA (pronombre femenino singular)
Setacciare la farina e metterla in una ciotola (Tamizar la harina y ponerla en un cuenco)
- LI (pronombre masculino plural)
Prendere due cucchiai di olio e il sale e aggiungerli al composto (Coger dos cucharadas de aceite y la sal y añadirlos a la masa)
- LE (pronombre femenino plural)
Preparare le teglie e rivestirle con la carta de forno (Preparar las bandejas y revestirlas con papel vegetal)
Como te explicamos en nuestra anterior clase de italiano , las formas verbales más comunes en las recetas son el infinitivo y el imperativo.
Normalmente los pronombres se unen directamente a los verbos, pero ten en cuenta que cuando un pronombre se une a un verbo en modo infinitivo, este último pierde la última vocal. Por ejemplo:
Setacciare la farina e mettere la farina in una ciotola = Setacciare la farina e metterla in una ciotola
PILLOLE DI GRAMMATICA:
L'uso dei pronomi nelle ricette
I pronomi si usano spesso nell'elaborazione delle ricette con l'obiettivo di non ripetere le stesse parole all'interno di una frase. I pronomi più frequenti nella ricette sono:
- LO (pronome maschile singolare)
Tagliare l'aglio orsino e aggiungerlo alla pastella (Cortar el ajo oso y añadirlo a la masa)
- LA (pronome femminile singolare)
Setacciare la farina e metterla in una ciotola (Tamizar la harina y ponerla en un cuenco)
- LI (pronome maschile plurale)
Prendere due cucchiai di olio e il sale e aggiungerli al composto (Coger dos cucharadas de aceite y la sal y añadirlos a la masa)
- LE (pronome femminile plurale)
Preparare le teglie e rivestirle con la carta de forno (Preparar las bandejas y revestirlas con papel vegetal)
Come ti abbiamo spiegato nella precedente lezione di italiano le forme verbali più usate nelle ricette sono l'infinito e l'imperativo.
Solitamente il pronome si unisce direttamente al verbo, ma ricorda che quando si tratta di un verbo all'infinito, quest'ultimo perde l'ultima vocale. Per esempio:
Setacciare la farina e mettere la farina in una ciotola = Setacciare la farina e metterla in una ciotola
(Clase de italiano elaborada por los profesores de italiano de Parlando Italiano, Texto de la receta en español y italiano de La Hoja de Albahaca)
No hay comentarios.
Publicar un comentario